Termos e Condições Gerais da Al Metal B.V.
Artigo 1º – Aplicabilidade
1.1 Todas as ofertas feitas por nós e/ou a nós, todos os contratos celebrados connosco e todos os serviços a prestar por nós estão sujeitos exclusivamente aos nossos termos e condições gerais.
1.2 A aplicabilidade dos seus termos e condições gerais é expressamente rejeitada em todos os casos, mesmo que se refira a estes termos e condições num pedido de oferta.
1.3 Se qualquer disposição destes termos e condições gerais for nula ou anulada, as restantes disposições destes termos e condições gerais permanecerão em pleno vigor, e iremos consultá-lo para concordar com novas disposições para substituir as disposições nulas ou anuladas, sendo que a finalidade e a intenção da disposição nula ou anulada serão tidas em conta tanto quanto possível.
1.4 Temos o direito de alterar estes termos e condições a qualquer momento. Os termos e condições alterados entrarão em vigor a partir do momento em que o notificarmos da alteração por escrito. 1.5 Não poderá transferir os direitos e obrigações decorrentes de um contrato para terceiros, de forma alguma, sem o nosso consentimento por escrito. Não negaremos esse consentimento injustificadamente.
Artigo 2º - Site e outras comunicações
2.1 Todas as informações no nosso website e noutras comunicações da Al Metal B.V. estão protegidas pela Lei de Direitos de Autor e/ou pela Lei das Bases de Dados, salvo disposição legal em contrário. As informações, produtos e/ou serviços fornecidos através do nosso website não podem ser reproduzidos, armazenados numa base de dados automatizada ou tornados públicos de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrónico, mecânico, fotocopiado ou outro, sem o consentimento prévio por escrito da Al Metal B.V.
2.2 O nosso site trata os dados fornecidos pelo utilizador de forma confidencial. Os dados fornecidos pelo utilizador à Al Metal B.V. durante o registo e/ou encomendas, ou de outra forma, podem ser incluídos num registo de dados pessoais, tal como definido pela legislação aplicável. Caso o utilizador descubra que os seus dados estão incorretos, deverá notificar a Al Metal B.V. 2.3 A Al Metal B.V. não será de forma alguma responsável pela
- quaisquer erros ou omissões em produtos e/ou serviços fornecidos através do nosso website, ou
- a utilização que o utilizador fizer dos mesmos ou pela sua (in)disponibilidade.
2.4 O acesso ao nosso site é concedido de forma estritamente pessoal. O utilizador não está autorizado a utilizar as informações, produtos ou serviços oferecidos através do nosso website de forma a que isso leve ou possa levar a qualquer forma de exploração, comercial ou não, dessas informações, produtos ou serviços, ou de qualquer parte dos mesmos, pelo utilizador ou por terceiros.
2.5 Termos e condições adicionais do fornecedor poderão ser aplicados à utilização das informações, produtos e/ou serviços oferecidos através deste site, mesmo que sejam de livre acesso.
Artigo 3º – Oferta e Celebração do Contrato
3.1 Todas as ofertas/cotações feitas por nós não são vinculativas, salvo indicação em contrário abaixo. Além disso, devem ser consideradas como um todo. 3.2 Não podemos ser responsabilizados por uma oferta/orçamento se puder razoavelmente compreender que a oferta/orçamento, ou qualquer parte da mesma, contém um erro ou erro tipográfico evidente.
3.3 Os preços indicados numa cotação ou oferta excluem IVA e outros impostos governamentais, custos de embalagem, custos de instalação e quaisquer custos adicionais incorridos ao abrigo do contrato, incluindo custos de viagem e alojamento, frete e administração, salvo indicação em contrário.
3.4 A aceitação de uma oferta/orçamento ocorre através do seu registo ou pedido escrito e/ou verbal connosco. A aceitação pode também ocorrer por telefone, e-mail ou internet.
3.5 A aceitação de uma oferta implica que aceita a oferta e as obrigações resultantes (de pagamento ou outras) e que, por conseguinte, também é obrigado a cumprir essas obrigações. Em seguida, enviar-lhe-emos uma confirmação do pedido. A receção ou não da confirmação da encomenda não afeta as suas obrigações conforme estabelecido neste artigo.
3.6 Se, devido a circunstâncias como a natureza, a dimensão ou a urgência da encomenda, não tiver sido enviada qualquer confirmação da encomenda, a fatura será considerada como a confirmação da encomenda.
3.7 Reservamo-nos o direito de recusar pedidos/clientes sem indicar os motivos.
3.8 Celebramos cada contrato sob a condição precedente de que o utilizador – a nosso exclusivo critério – comprove ter capacidade financeira suficiente para cumprir as obrigações financeiras previstas no contrato. As alterações ao contrato devem ser acordadas por escrito entre as partes.
3.9 Se uma proposta for acompanhada de fotografias, orçamentos, plantas, catálogos ou outros documentos, estes serão apenas para fins ilustrativos; permanecerão como nossa propriedade em todos os momentos e deverão ser devolvidos mediante pedido prévio. Não poderão ser reproduzidos, copiados de qualquer forma, nem transmitidos ou disponibilizados a terceiros sem o nosso consentimento prévio e expresso por escrito.
3.10 O utilizador, por este meio, autoriza-nos expressamente, se e na medida em que consideremos necessário ou desejável no âmbito da sua tarefa, a contratar terceiros para executar o trabalho em seu nome, bem como a transferir direitos e obrigações decorrentes do contrato para terceiros. Artigo 4º - Prazos de Entrega, Execução e Alterações ao Contrato
4.1 Os prazos acordados ou declarados para a conclusão de determinados trabalhos ou para a entrega de determinados artigos são meramente indicativos e não constituem prazos rigorosos na acepção do artigo 6:83 do Código Civil Holandês.
4.2 Caso necessitemos das suas informações para a execução do contrato, o prazo de execução só terá início quando nos tiver fornecido essas informações correta e completamente.
4.3 A entrega ocorre Ex Works ("ex works"), de acordo com os Incoterms aplicáveis.
4.4 É obrigado a aceitar as mercadorias no momento em que são disponibilizadas. Caso se recuse a aceitar a entrega ou não forneça as informações ou instruções necessárias para a entrega, reservamo-nos o direito de armazenar as mercadorias por sua conta e risco.
4.5 Reservamo-nos o direito de nos desviarmos das quantidades encomendadas para artigos que estejam fora da nossa gama padrão. Este desvio estará dentro do intervalo de 10% para mais ou 10% para menos do que a quantidade encomendada.
4.5 4.6 Temos o direito de executar o contrato por fases e faturar a parte concluída separadamente.
4.7 Se o contrato for executado por fases, poderemos suspender a execução dos componentes pertencentes a uma fase subsequente até que aprove os resultados da fase anterior por escrito.
4.8 As alterações ou aditamentos aos contratos devem ser expressamente acordados por escrito. Se solicitar uma alteração e/ou um aditamento a um contrato e as partes não chegarem a acordo, o contrato permanecerá na sua forma original.
4.9 Se, durante a execução do contrato, se tornar evidente que são necessárias alterações ou aditamentos para a sua adequada execução, as partes alterarão o contrato em tempo útil e por mútuo acordo. Se a natureza, o âmbito ou o conteúdo do contrato forem alterados, seja a pedido ou instrução sua, das autoridades competentes, etc., e o contrato for alterado qualitativa e/ou quantitativamente, tal poderá também ter consequências para o que foi originalmente acordado. Como resultado, o valor originalmente acordado poderá ser aumentado ou diminuído. Forneceremos uma cotação de preços com antecedência, sempre que possível. Uma alteração ao contrato poderá também alterar o período de execução originalmente especificado. Aceita a possibilidade de alterações ao contrato, incluindo alterações no preço e no período de execução.
4.10 Reservamo-nos o direito de aumentar o preço acordado, mesmo que tenha sido acordado um preço fixo, com base num poder ou obrigação legal ou regulamentar, ou se o aumento for causado por um aumento do preço das matérias-primas, salários, etc., ou por outros motivos – na medida em que estes não fossem razoavelmente previsíveis no momento da celebração do contrato – sem que tenha o direito de rescindir o contrato por esse motivo.
Artigo 5º – Preços
5.º Os preços indicados não incluem IVA e devem ser pagos com IVA incluído, salvo indicação em contrário.
5.2 Os preços são em euros, salvo se expressos noutra moeda. Artigo 6.º - Faturação e Pagamento
6.1 As faturas serão enviadas o mais rapidamente possível para a morada de faturação por si fornecida, sem prejuízo da sua obrigação de pagamento à Al Metal B.V.
6.2 Salvo acordo em contrário, as faturas deverão ser pagas no prazo de 14 dias a contar da data da fatura, sem qualquer direito a compensação ou desconto, salvo acordo em contrário.
6.3 Se exceder qualquer prazo de pagamento prescrito nestes termos e condições ou acordado separadamente, ficará em mora por força da lei, sem aviso prévio de mora. Nesse caso, estamos autorizados a proceder à cobrança sem aviso prévio de mora. Serão cobrados juros de mora sobre o valor em dívida à taxa de 1,0% ao mês.
6.4 Para além do montante principal e dos juros de mora, é responsável por todos os custos, judiciais e extrajudiciais, incorridos por nós para cobrar a nossa dívida e salvaguardar os nossos direitos. Os custos extrajudiciais são fixados em 15% do valor principal, com um mínimo de € 150,00, acrescidos do IVA aplicável. 6.5 Não obstante o acima exposto, em caso de não pagamento, atraso no pagamento ou incumprimento ou cumprimento indevido de qualquer obrigação que lhe incumba, reservamo-nos o direito, sem aviso prévio de incumprimento, de interromper novas entregas ou suspender o cumprimento das nossas obrigações, sem prejuízo do nosso direito à indemnização por todos os danos diretos, indiretos e consequentes, incluindo lucros cessantes, e sem prejuízo de todos os outros direitos legais a que temos direito.
6.6 Reservamo-nos o direito de, a qualquer momento, mesmo após a celebração do contrato, exigir-lhe um pagamento adiantado, um pagamento em dinheiro ou uma garantia de pagamento. Caso não cumpra, reservamo-nos o direito de, sem aviso prévio de incumprimento, interromper novas entregas ou suspender o cumprimento das nossas obrigações, sem prejuízo do nosso direito à indemnização por danos e sem prejuízo de todos os outros direitos legais a que temos direito.
Artigo 7º – Reclamações, Garantias e Prazo de Prescrição
7.º Garantimos que os produtos a entregar estão isentos de defeitos de material e de fabrico. As peças com defeitos de material e de fabrico serão substituídas gratuitamente se nos forem apresentadas CIF. A garantia expira 12 meses após a entrega.
7.2 As peças reparadas e/ou substituídas serão entregues por nós Ex-Works. A substituição e/ou reparação não prolongará o período de garantia estabelecido no n.º 1. Quaisquer custos relacionados com a importação ou exportação, ou outros custos adicionais, são da sua responsabilidade.
7.3 Caso tenha sido acordado um acordo de garantia diferente entre as partes, este aplica-se expressamente em substituição da garantia estabelecida no n.º 1, e não em adição a esta.
7.4 Qualquer garantia que forneçamos será anulada em consequência de modificação, manutenção ou reparação dos produtos por terceiros que não nós (designados por) nós, bem como em caso de utilização indevida, utilização indevida ou armazenamento incorreto dos produtos, utilização contrária às instruções de utilização e segurança dos produtos, ou devido a circunstâncias externas.
7.5 É obrigado a inspecionar os produtos entregues (ou mandar inspeccioná-los) imediatamente após a entrega dos produtos ou a conclusão do trabalho relevante. Deve também verificar se a qualidade e/ou a quantidade dos produtos entregues correspondem ao acordado e cumprem os requisitos acordados entre as partes.
7.6 Os defeitos visíveis devem ser comunicados por escrito no prazo de 14 dias após a entrega. Os defeitos não visíveis devem ser comunicados por escrito imediatamente, mas em qualquer caso, no máximo, 14 dias após a descoberta. O relatório deve conter uma descrição do defeito com o máximo de detalhe possível, para que possamos responder adequadamente. Deve dar-nos a oportunidade de investigar a reclamação.
7.7 Se os defeitos/reclamações relativos aos produtos e/ou serviços entregues não forem comunicados por escrito dentro dos prazos acima mencionados, considera-se que aceitou os produtos entregues e renunciou a todos os direitos e poderes que lhe são disponibilizados por lei e/ou contrato. 7.8 Se uma reclamação for considerada infundada, será totalmente responsável por quaisquer custos incorridos como resultado, incluindo quaisquer custos de investigação incorridos por nós. 7.9 Não obstante os prazos de prescrição legais, o prazo de prescrição para todas as reclamações e defesas contra nós e terceiros envolvidos por nós na execução de um contrato é de um ano.
7.10 A apresentação de uma reclamação não afeta o cumprimento das obrigações de pagamento.
Artigo 8º – Reserva de Propriedade
8.1 Todos os bens que lhe são entregues permanecem como nossa propriedade, mas por sua conta e risco, até que todos os montantes devidos por si pelos bens entregues ou a entregar ou pelo trabalho realizado ou a realizar ao abrigo do contrato, bem como as reclamações decorrentes do seu incumprimento deste ou de contratos semelhantes, incluindo juros e custos de cobrança, tenham sido integralmente pagas por si.
8.2 O utilizador e/ou os seus assistentes deverão exercer todos os cuidados necessários e tomar todas as medidas adequadas para separar e manter separados os itens mencionados no parágrafo anterior de outros itens na sua posse e/ou dos seus assistentes. Para o efeito, deverá, em qualquer caso, armazenar e/ou marcar os artigos mencionados no primeiro parágrafo separadamente, de forma a que sejam claramente identificáveis por terceiros como nossa propriedade. É obrigado a conceder-nos, ou ao nosso representante autorizado, o livre acesso, em qualquer momento, às instalações onde se encontram os artigos por nós entregues.
8.3 Enquanto a propriedade dos artigos entregues não lhe tiver sido transferida, não tem permissão para processar, transferir, dispor, penhorar ou onerar os artigos de qualquer outra forma.
8.4 É obrigado a informar terceiros que desejam recuperar os artigos entregues por nós sobre o nosso direito de propriedade. Além disso, é obrigado a informar-nos imediatamente sobre qualquer ação deste tipo. 8.5 Caso não cumpra com as suas obrigações ou tenhamos motivos para temer que não cumpra com as suas obrigações, poderemos invocar a nossa reserva de propriedade.
8.6 Caso invoquemos a nossa reserva de propriedade, obriga-se, mediante solicitação, a transferir imediata e gratuitamente os bens entregues para o nosso controlo efetivo.
Artigo 9º – Propriedade Intelectual
9.1 Todos os direitos de propriedade intelectual sobre todo o material desenvolvido ou disponibilizado ao abrigo do contrato (coletivamente designados por "Informações") permanecem exclusivamente connosco ou com os nossos licenciadores.
9.2 Apenas adquire os direitos de utilização e as autorizações que lhe são expressamente concedidos ao abrigo destes termos e condições ou de outra forma. A propriedade das informações mencionadas no parágrafo 1 permanece inalienável connosco, mas por sua conta e risco.
9.3 Não tem permissão para disponibilizar as informações a terceiros, reproduzi-las ou fazer ou mandar fazer cópias das mesmas, a menos e na medida em que tenhamos dado a nossa autorização prévia por escrito.
9.4 É obrigado a manter a confidencialidade de todas as Informações por nós fornecidas, a menos que e na medida em que tenhamos concedido autorização prévia por escrito para divulgação.
Artigo 10º – Responsabilidade
10.1 A nossa responsabilidade total por incumprimento imputável ao contrato limita-se à indemnização por danos materiais e diretos até ao montante máximo do preço acordado separadamente para os itens relevantes (excluindo IVA), na medida em que:
- o dano seja o resultado direto de dolo ou negligência grave da nossa parte ou das pessoas que empregamos na execução do contrato;
- o dano seja o resultado direto de um defeito demonstrável nos artigos por nós produzidos e entregues, na medida em que estes não ofereçam a segurança que deles se possa esperar, considerando todas as circunstâncias;
- seja causado diretamente pela execução do trabalho realizado nos termos do contrato. 10.2 Além disso, não nos responsabilizamos por quaisquer danos que sofra em consequência de imprecisões editoriais e/ou substantivas e/ou omissões nos produtos e/ou serviços fornecidos por nós e/ou em nosso nome.
10.3 Para os danos acima descritos, não nos responsabilizamos por danos contra os quais não temos seguro e pelos quais não deveríamos ter seguro com base nas práticas do setor. Além disso, a nossa responsabilidade total nunca excederá 4.500€ por evento.
10.4 Só poderemos ser responsabilizados por danos diretos ou indiretos pelos quais tenhamos expressamente assumido a responsabilidade nos presentes termos e condições.
10.5 Indemniza-nos por todas as reclamações de terceiros por responsabilidade pelas quais não somos responsáveis nos termos dos parágrafos anteriores deste artigo.
Artigo 11º – Força Maior
11.º Força maior significa qualquer circunstância fora do controlo das partes ou circunstância imprevisível que torne a execução do contrato não mais razoavelmente possível para a outra parte, por exemplo, em caso de incêndio, inundação, greve, epidemia, guerra (civil), medidas governamentais, indisponibilidade (ou disponibilidade intempestiva) de licenças, embargos comerciais, distúrbios laborais, cortes de energia, interrupções comerciais, não execução ou atrasos por parte dos nossos fornecedores e terceiros contratados por nós em relação à execução do contrato ou do seu pessoal, e a indisponibilidade (ou intempestiva) ou disponibilidade insuficiente de materiais, transportes, combustível, energia e mão-de-obra.
11.2 Se, em nosso entender, a força maior for temporária, temos o direito de suspender a execução do contrato até que as circunstâncias que a constituem deixem de se aplicar.
11.3 Se, em nosso entender, a situação de força maior for permanente, ou se a execução do contrato for suspensa por mais de três meses ou logo que seja certo que durará pelo menos três meses, qualquer das partes poderá exigir, por carta registada, que o contrato seja adaptado às circunstâncias ou rescindido com efeitos imediatos para a parte em causa, sem que nenhuma das partes seja responsável por danos.
11.4 Temos sempre o direito de exigir o pagamento dos serviços prestados na execução do contrato antes que a causa ou circunstância da força maior se torne aparente.
11.5 A parte que acredita estar a enfrentar força maior deve notificar imediatamente a outra parte.
Artigo 12º – Dissolução
12.1 Se você:
- for declarado falido, ceder o seu património, apresentar um pedido de moratória ou tiver todos ou parte dos seus bens apreendidos;
- (se for pessoa singular) falecer ou for colocado sob tutela;
- deixar de cumprir ou deixar de cumprir adequadamente as suas obrigações legais ou contratuais;
- deixar de pagar o valor de uma fatura ou parte dela dentro do prazo especificado, ou deixar de atender ao nosso pedido de pagamento antecipado, pagamento em dinheiro ou garantia de pagamento, conforme o Artigo 6.6 dos presentes Termos e Condições Gerais; - cessar ou transferir o seu negócio ou uma parte significativa do mesmo, incluindo a contribuição do seu negócio para uma empresa nova ou existente, ou alterar o objeto do seu negócio,
temos o direito, pela mera ocorrência de uma ou mais destas circunstâncias, de rescindir o contrato, no todo ou em parte, através de uma declaração escrita, sem necessidade de qualquer intervenção legal ou aviso de incumprimento, bem como o direito de exigir imediatamente o pagamento integral de qualquer montante devido por si nos termos do contrato celebrado consigo, sem necessidade de qualquer aviso ou aviso de incumprimento, sem prejuízo do nosso direito a indemnização por todos os danos diretos, indiretos e consequentes, incluindo lucros cessantes, e sem prejuízo de todos os outros direitos legais a que temos direito. 12.2 Se não cumprirmos as nossas obrigações, não o fizermos a tempo ou não as cumprirmos adequadamente, mesmo após um aviso por escrito, poderá rescindir o contrato em questão pela parte defeituosa, sem ter direito a indemnização por danos (de rescisão), sem prejuízo da aplicabilidade das disposições destes termos e condições relativas à reserva de propriedade.
Artigo 13.º – Tratamento de Dados Pessoais
13.º Poderemos recolher dados pessoais sobre si no contexto dos nossos serviços. Tomamos as medidas adequadas para proteger os dados pessoais fornecidos. Consulte a nossa Declaração de Privacidade para obter mais informações sobre como e porquê.
Artigo 14º – Lei Aplicável e Jurisdição
14.1 Todas as ofertas e contratos aos quais estes termos e condições se aplicam são regidos exclusivamente pela lei holandesa. 14.2 Todos os litígios decorrentes ou relacionados com uma oferta, pedido, contrato ou obrigação aos quais estes termos e condições se aplicam serão resolvidos, em primeira instância, exclusivamente pelo tribunal competente do distrito de Roterdão, localidade de Dordrecht.